SINXRON TARJIMA OG‘ZAKI TARJIMANING TURI SIFATIDA, SINXRON TARJIMA TARIXI VA UNDAGI QIYINCHILIKLAR

Authors

  • Jumayev Asomiddin Nizomitdinovich Samarqand davlat chet tillar instituti

Keywords:

Sinxron tarjima, yozma tarjima, ketma-ket tarjima, manba tili (source language), maqsadli til (target language), stress, fonologik tizim.

Abstract

Ushbu maqolada sinxron tarjimaning og‘zaki tarjima turi ekanligi, sinxron tarjimaning qanday va qachon paydo bo‘lgani, dastlab sinxron tarjimaga kimpatent olganiyu ammo sinxron tarjima qachondan qo‘llana boshlangani, sinxron tarjimon e’tibor berishi kerak bo‘lgan masalalar va ushbu jarayonda qanday qiyinchiliklar borligi haqida so‘z borgan. Bunga qo‘shimcha ravishda sinxron tarjima ketma-ket va yozma tarjimadan qanday tomonlari bilan ajralib turishi haqida ham to‘xtalib o‘tilgan. Maqolada fikrlar aniq bo‘lishi uchun Tommola, Hyona, Kurz, Vidal va shu kabi tilshunos olimlarning fikrlariga ham murojaat qilingan.

Downloads

Published

2023-12-22

Issue

Section

Articles

How to Cite

SINXRON TARJIMA OG‘ZAKI TARJIMANING TURI SIFATIDA, SINXRON TARJIMA TARIXI VA UNDAGI QIYINCHILIKLAR. (2023). European Journal of Interdisciplinary Research and Development , 22, 335-341. https://ejird.journalspark.org/index.php/ejird/article/view/934