ЭТНОЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕДАЧИ ТАБУИРОВАННО - ЯЗЫКОВОГО ФЕНОМЕНА В РУССКОМ И УЗБЕКСКОМ ЯЗЫКАХ
Keywords:
табуированная лексика, этнолингвистика, культурные нормы, языковая культура, коммуникация, культурная идентичность.Abstract
Статья посвящена этнолингвистическим особенностям передачи табуированной лексики в русском и узбекском языках в сопоставительном аспекте. Проблема исследования заключается в отсутствии системного сопоставительного описания механизмов вербализации и трансляции табуированных языковых единиц в русском и узбекском языках с учётом их этнокультурной обусловленности, прагматических ограничений и коммуникативных стратегий смягчения, что затрудняет адекватную интерпретацию табуированной речи в межкультурном взаимодействии и переводческой практике. Цель исследования – выявить типологические и культурно-специфические механизмы эвфемизации табуированных номинаций и описать их роль в формировании национально маркированных речевых практик. Материалом послужили словарные и корпусные данные, этнографические описания, фольклорные и публицистические тексты, а также контекстуальные примеры живой речи. Методологическая база включает этнолингвистический и когнитивно-семантический анализ, сопоставительно-типологический подход, элементы прагмалингвистики и дискурсивного анализа. Практическая значимость работы связана с межкультурной коммуникацией, переводоведением, преподаванием русского и узбекского языков и разработкой учебных материалов по речевому этикету.
Downloads
Published
Issue
Section
License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License.







