PHRASEOLOGICAL TRANSLATION COMPARATIVE ANALYSIS ON THE BASIS OF TRANSLATIONS OF THE BOOK TAMBURLAINE THE CONQUEROR

Authors

  • Ахунбабаева Наргиза Хамиджановна Докторант 2 курса Наманганский Государственный Технический Университет
  • Абдусамиева Л. Н. докторант кафедры « Горное дело » АФ ТГТУ имены Ислама Каримова.

Keywords:

Research, phraseological units, translation, pragmatic, text, define, implicit, analyzed, original.

Abstract

The main purpose of the article is a phraseological interpretation comparative analysis on the basis of the translations of the book «Tamburlaine the conqueror» in Uzbek and Russian languages. Pragmatic orientation research of phraseological units in a literary text has been conducted in order to define the phraseological expressions’ additional, implicit meaning plus its appropriate translation was analyzed and discussed on the basis of some bright examples of phraseological units used in the original and the translations as well.

Downloads

Published

2025-03-25

How to Cite

Ахунбабаева Наргиза Хамиджановна, & Абдусамиева Л. Н. (2025). PHRASEOLOGICAL TRANSLATION COMPARATIVE ANALYSIS ON THE BASIS OF TRANSLATIONS OF THE BOOK TAMBURLAINE THE CONQUEROR. European Journal of Interdisciplinary Research and Development , 37, 138–144. Retrieved from https://ejird.journalspark.org/index.php/ejird/article/view/1360

Issue

Section

Articles

Similar Articles

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >> 

You may also start an advanced similarity search for this article.